新闻资讯
当前位置:首页 > 新闻资讯 > 品源天地

一名IT老将,知产新人的专访:拥抱创新,拥抱未来

导读:2020年4月春暖花开,品源知识产权学院如期举行了本年度第一期专业知识新人培训,为期一个月。由于疫情原因,本次培训采用线上授课、线上辅导和线上作业等方式,为即将入职的百余名新员工进行系统专业的知识产权培训。
 
       经品源知识产权学院院长和导师推荐,从本周起,品源TV每周定期采访两位新同事,从全新的角度,展示不一样的精彩。
 
MetInfo enterprise content manager system | MetInfo CMS
采访嘉宾:欧旭光
 
       Q:向大家介绍一下自己可以吗?
 
       A:我叫欧旭光,来自国际电学部。平时我喜欢羽毛球、登山、读书等。
 
       Q:从一名IT工程师,转行加入知识产权行业,您为何选择成为一名专利代理师?
 
       A:我在进入知产行业之前,已经拥有了专利代理师资格证了,对这个行业有一定的了解和研究。
 
       工业革命为什么发生在英国?其中一个重要原因是因为英国最早建立了专利保护制度,保护发明人的专利权益。英国对知识产权的保护和奖励,大大鼓励各阶层,社会掀起了一股创新热潮,各项发明如雨后春笋般增加,英国也第一个进入了工业社会。我国改革开放以来,几十年粗放式发展,靠引进技术已经走到了尽头。如今国家大力支持技术创新,完善知识产权保护制度,助力企业创新发展。知识产权在21世纪是最宝贵的财富之一,这个行业的发展前景也必然会更加光明。
 
       再说说我自身的优势,多年的技术积累,英语又是工作必备技能,国际专利代理师这个岗位很适合我。个人认为,专利代理师这个职业,特别适合有技术背景的人去做。譬如创造性论述,对比文件有了,相同技术特征对比了,区别技术特征也找到了。可是如何论证“显而易见性”就靠对技术方案的深刻理解。如果没有技术背景,很难做到业务拔尖。我以前做技术的,觉得这个行业适合理工科出身的人。另外,撰写专利的时候,如果不懂技术,就很难和客户研发沟通清楚,也很难写好独立权利要求和从属权利要求,最大限度的保护客户的利益。没有一定技术背景,专代的职业发展会有天花板的。而懂技术的人做专利代理师,则可以更好地发挥长处。
 
       我觉得,人生啊,第一步就是要有大局观,选好方向;第二步是要耐得住寂寞,滴水石穿,默默耕耘,守得拨云见日。这样,天时地人和,我就加入品源,成为了一名专利代理师。
 
       Q:21世纪是知识经济的时代,也是互联网+的时代;作为一名通信的老人,知产的新人,您如何看待这两个行业?
 
       A:通信行业中兴和华为,聚揽了一批985的毕业生。这些人有知识有能力肯吃苦,去这种深圳企业打拼,能实现自己的价值。企业里的研发资源和工程技术,是大学校园里比不了的。产品都要经历市场的检验和淘汰。这些企业靠着一种拼搏精神,战胜了很多老牌国际巨头——北电、朗讯、阿尔卡特、西门子。我国改革开放几十年,拿的出去的高科技产品,一是高铁,另外一个就是通信技术。在过去几十年里,从固网到移动,从模拟通信到数字通信,通信行业大发展改变了人类的生活模式,是互联网产业的平台和基础。能投身于这一行业,我感到很幸运。
 
       知识产权行业,是一个未来有很大发展前景的行业。近几年,美国针对中国的贸易战,一定程度上就是知识产权的较量,中国唯有独立创新,才能屹立世界民族之林。能有幸见证两个行业的起步到崛起,是人生一大幸事啊。
 
       Q:从业这么多年来,您觉得我国知识产权大环境发生了什么变化?
 
       A:在我看来,我国知识产权大环境目前正在经历深刻的变革,正在从注重“量”到更注重“质”。以前专利申请——特别是实用新型,鱼龙混杂。如今审查员审核越来越严,专利申请越来越难掺假了。当然这个变革的过程中一定伴随阵痛,行业竞争必然会导致优胜劣汰。在这个大浪淘沙的过程中,有实力的代理所会凭借质量和服务取胜。
 
       从企业角度来说,随着专利侵权案例的不断增加,越来越多的企业注重专利维权,知识产权保护意识不断增强。
 
       Q:您加入品源已经有一段时间了,有什么感想?
 
       A:经过16年发展,品源越走越好,目前已经是全国第一阵营。发展得好,肯定有其根本原因的。个人觉得,品源领导层大局观清晰、目标一致、求真务实。员工们业务能力扎实,工作积极性高,上下一盘棋。近期品源的云课堂,我基本每周都听,干货满满,品源真的是卧虎藏龙。
 
       Q:在工作中有遇到哪些困难?又是如何解决呢?
 
       A:前一段时间,刚成为一名专利代理师的时候,遇到一些困难。做专利代理外内业务,不是英语和技术好就行的,要遵循专利翻译的行业规则。譬如说:
       1)英文中的大写字母缩写不要翻译出来(比如UE就直接是“UE”不要翻译成“用户设备”);
       2)后面有(s)的一般,翻译成“一个或多个...”,比如,SS resource(s)翻译成“一或多个SS资源”;
       3)注意最好不要在译文中用英文符号,比如英文符号() :等;
       4)太长的句子一般最好拆分一下,容易出错是一方面,有时审查员还会指不清楚的问题;
       5)大多数情况下,冠词a、an不要翻译出来。
       6)连词and在专利翻译中要翻译出来,根据上下文可以定为“并且”或者“以及”;
       7)同一篇文档里面术语要统一。
 
       诸如此类。所以进入专利代理行业,要虚心向老师请教,要积极适应规则,要认真研读校对稿从中吸取养分。
 
       Q:在与团队相处的这段时间,有发生什么有意思的事?
 
       A:品源团队是个青春、朝气蓬勃的团队。我们经常在一起去食堂吃饭的路上切磋业务技巧。最近疫情期间,很多人都订外卖,我们又会在微信群分享哪个外卖好吃,大家互帮互助,像个大家庭。
 
       办公室有个活动室,里面有健身设施、围棋等,有一次,看见有人在围棋棋盘上用棋子摆出一个大脸猫的头像,品源的小伙伴们都很有才。
 
       Q:自四月公司组织专利基础培训课程以来,您有哪些收获?对您的工作有帮助吗?
 
       A:在我看来,一家有资历、有规模的代理机构,有规范的操作流程和专业的团队,能够得到全面系统地培训和提高。
 
       自四月公司组织专利基础培训课程以来,我最大的收获是如何论述创造性,如何在比较出区别技术特征的基础上论证其非显而易见。首先是培训老师给出了《技术特征对比表》这一有力工具。掌握了这个工具,答复OA就有了基础。培训老师还介绍了各自的实务经验,当遇到审查意见出现诸如“对比文件2,其客观上应该也能够起到XX作用”的时候,说明审查员也没有百分百判断。这个时候,就需要看看对比文件2和对比文件1是否存在结合障碍。如果对比文件2与申请文件只是结构上类似,而功能和解决的问题实际上大不同,则可以判定对比文件2和对比文件1存在结合障碍,审查员所谓的专利申请没有创造性的结论就是错误的,代理人就可以据理力争,为客户争取利益。这些实战经验,对我的业务技能的提升很有帮助。
 
       Q:您对自己的职业未来有什么规划和期待?对行业发展有什么期待?
 
       A:我对自己的职业未来,没有什么特别的规划和期待。只希望自己能用好技术和英语的基础特长,就像当年在通信行业为通信事业发展贡献一份力量一样,为专利行业的发展添砖加瓦。1998年,当我从事通信行业的时候,其正方兴未艾。2020年,我加入专利行业,看好其未来前景,希望也能亲历一场革命和发展。
 
       Q:2020年疫情席卷全球,它为我们人类社会的发展带来了难以预料的变数,我们应该如何自处和相处,您可以分享一下自己的看法?
 
       A:2020年伊始,新冠肺炎疫情不断蔓延并逐渐席卷全球,抗击疫情成为全人类共同的战役。没有人是一座孤岛,各国相互依存、休戚与共,我们要打造人类命运共同体。人类的骄傲、偏见和自私,以及善良、勇气和舍己,都在这场疫情中得到放大。这场疫情将在何时终止,我们不得而知。当我们哀悼逝者、致敬抗疫战士、重新打量我们自己内心之时,惟愿人类能够从过往汲取教训,打起精神,再次踏“战疫”征程。